Актуальный адрес сайта AniStar

V16.ASTAR.BZ


Противостояние святого / Xian Ni

Адаптация новеллы «Нисянь», описывает историю обычного деревенского парня Ван Линя, который ищет путь достичь бессмертия. Он не останавливается перед трудностями и верит, что его судьба в его собственных руках, и, обладая нерушимой волей, он сможет добиться бессмертия даже при не лучших врожденных задатках

 "В каком порядке лучше смотреть эту серию:"
Сегодня, 13:17
Цитата: KotikSm

Там же Трансформация называлась альтернация по поводу вопрошания вроде так же..

Хз какой еб1анат назвал трансформацию альтернацией, но никакой связи между этими словами нет.
Если бы одно можно было заменить другим, то второго бы не существовало.
Но еще меньше связи у обожествления к происходящему, как и у вопрошания, точнее говоря, связь ОТСУТСТВУЕТ ПОЛНОСТЬЮ.
Эти слова можно заменить на АБСОЛЮТНО любые другие и ближе к сути оригинала (происходящего) ты не будешь.
В итоге мы имеем, что когда дело доходит до перевода названий стадий, переводчики резко получают +100 к пох1изму +1000 к раку мозга, и по твоим словам, не только на этом сайте.
Сегодня, 13:08
Цитата: KotikSm
Цитата: Loooler

А в переводе а...евоста тоже "вупрошание" или что-то другое?

так зайди на юми... и посмотри всего там 3 озвучки этого есть. А....васт,эта и ещё от какого-то типа. С фига ли вы до 1 слова докопались уже пошло вопрошание ну увы всё. Я понимаю вам уши дерёт но вы сравните озвучки и потом говорите какая вам лучше. Там же Трансформация называлась альтернация по поводу вопрошания вроде так же..


Ну блин, ну допустим это озвучка лучшая из всех, что делают на русский язык. (я не проверял)
Но разве это значит, что надо теперь на веру принимать всё, что выдает озвучка?
Вопрошание по твоему первый случай? Людей бесит не вопрошание, ну сделали и сделали, ну сидел переводчик и вопрошал, как перевести, но так и недовопрошал и решил назвать его вопрошанием, но суть не в этом, а в том, что первый звоночек "вопрошания" (ПОХ1УИЗМА) произошел ДЕСЯТКИ серий назад с наитупейшим "Обожествлением" все указали, что это еб1аный стыд и бред собачий, на что ответили, мол ну какую х1йню сделали, такую и будет использовать, мол поезд уехал.
Проходят десятки серий, новая стадия культивации и опять заново, очередное еб1аное обожествление, но уже вопрошание.
Т.е систематический ПО ХУ ИЗМ в плане перевода стадий культивации, а это произведение, я подчеркну, БУКВАЛЬНО про культивацию, и названия это - его фундамент.
Одно дело когда плохо переводят какие-то слова и так далее, по1уй, но когда дважды не правильно переводят название стадии, которых ЗА ВСЕ СЕРИИ было штук 6-7 - это ЕБ1АНЫЙ СТЫД, о котором не стоит молчать.

Названия стадий культивации имеют под собой логическую цепочку развития, не правильно переведя одно название, очень грубо говоря, ты убиваешь смысл всех последующих стадий культивации, т.к цепочка будет нарушена.
По этой причине (ну и еще пох1зм переводчика), все те, кто не просто жрет, а обрабатывает получаемую информацию из этого произведения - будут ловить кринж каждый раз, когда услышат еб1аное обожествление и не менее тупое вопрошание.

Простой пример, чтобы начать культивацию, надо заложить основу - накопить ци.
А чтобы потом на 2-3 стадии создать ядро - нужен источник энергии, из чего и создается ядро - ци.

Еще более простой пример: Культивация как строительство дома;
Если 1-я стадия это заложение фундамента, а потом возведение стен, то если 1-я называлась "как же мне по1уй", то внезапно начнется возведение стен без фундамента, что противоречит этапам строительства дома.


Это я к тому, что правильный перевод названий культивации - это важно!

Я бы назвал этот перевод "вопрошание обожествленного перевода" :D
Сегодня, 08:43
102 Серия огонь))))быстрей бы проду)))
Сегодня, 05:25
Цитата: Loouler
Цитата: Eneier
По какому поводу срач идет то? Никак не могу понять из за чего "сыр бор"

Да тут один зеленый гений тоном "проффесора" заявил, что гг - Мэри Сью, ProgmatiK - гей (типа аутинг такой), тайтл - полная деградация....
Короче, в дурку провели интернет.


Этот огрызок часто шумит под тайтлами, но я его чепуху даже не читаю — сразу скипаю.

Что касается самого тайтла, то на данный момент среди китайских культивашек он точно в топ-5. Если кто-то считает иначе — пусть тогда предложит лучшие варианты. Книга действительно достойная, особенно если сравнивать с другими представителями жанра. Лично я считаю, что ПС — один из лучших, и могу долго объяснять почему. Но в этом нет особого смысла, ведь для аргументов придётся делать целый обзор на 20 страниц, а я прочитал очень много китайщины.

В моём личном топе ПС, как и несколько других книг Эр Гена, уверенно занимают места в топ-10. Особенно мне нравится, что у него персонажи и их действия пересекаются между разными произведениями. Например, в Мир на ладони было круто сделано появление Ван Баолэ и встреча с «Комаром» в лесу. Это был намёк на питомца Ван Линя, а потом даже полноценная встреча с ним — такие моменты добавляют глубины и связи между мирами.

Сама же книга Мир на ладони — просто одна из лучших. Задумка, система культивации, масштаб — всё на высоте. Но самое крутое в ней — это юмор. Я реально ухахатывался при чтении. Вообще, юмор — одна из фишек Эр Гена, и в большинстве его книг он заметен. Жаль, что в ПС его не так много, но даже там есть смешные моменты — например, взаимодействие ГГ с Сюй Лиго (его духом меча), а потом и с ещё одним подхалимом. Эти сцены добавляют живости.

В итоге, говорить, что ПС — отстой, может только «Васёк», который мало читал культивашек. Среди классики жанра книги Эр Гена занимают достойное место и заслуженно считаются топовыми.
Сегодня, 05:08
Цитата: Eneier
По какому поводу срач идет то? Никак не могу понять из за чего "сыр бор"

Да тут один зеленый гений тоном "проффесора" заявил, что гг - Мэри Сью, ProgmatiK - гей (типа аутинг такой), тайтл - полная деградация, а вернуть интерес нормальных зрителей (то есть его) сможет лишь сцена, где одно гигантское тело Ван Линя ЖАРИТ ДРУГОЕ, потому что все остальные персы нее6а6ельны до рвоты. А кто не согласен - те заранее "дауны с 25 градусами IQ" и "е6аная мелочная гниль, вот вы кто".

Под конец еще и на меня накинулся с претензиями, что он якобы изобрел ругательство "плод инцеста", но потом у него это изобретение украли и ещё тыкал в меня этой своей мэри-сью, даже не понимая, что я к их срачу вообще отношения не имею (кроме единственной просьбы убавить огонь под котелком).

Кричит, что все тупые, а сам одного собеседника от другого отличить не может - мешает всех в кучу, кидается на всех сразу, не разбирая - как испанский бык на китайский флаг. Если его же словами, то

Цитата: SomeGuy
дефолтное поведение анимешника - нихуя не знать, но иметь твердое и нерушимое мнение по любому вопросу.

Короче, в дурку провели интернет.
Сегодня, 02:09
Цитата: Lipo
А в какой серии был то это безумец кто помнит , а то я даже подзабыл


Точно никто так и не ответил. 62 серия, в начале странный мужик с сознанием забытия.

PS: Афигеть уже больше 40 серий с тех пор прошло...
Сегодня, 02:05
отличная серия
Вчера, 23:53
НУ что то подобно интересное это Путешествие к бессмертию либо Изгой (Outcast )
А того кого он встретил в 102 был в 62 серии
Вчера, 23:44
Цитата: Lipo
А в какой серии был то это безумец кто помнит , а то я даже подзабыл

это тот чел что был в пещере когда гг был на уровне обожествления, там шел дождь или что уже забыл и вот когда они скрылись там, говорили с этим челом о пути дао
Вчера, 23:32
Цитата: KotikSm
Цитата: Loooler

А в переводе а...евоста тоже "вупрошание" или что-то другое?

так зайди на юми... и посмотри всего там 3 озвучки этого есть. А....васт,эта и ещё от какого-то типа. Посмотри чисто 50-60 серии и сравни по качеству. Тот же момент с познанием истины дождя Ван Линя и не знакомца.Я потом пересмотрел на васте и понял что не очень.С фига ли вы до 1 слова докопались уже пошло вопрошание ну увы всё. Я понимаю вам уши дерёт но вы сравните озвучки и потом говорите какая вам лучше. Там же Трансформация называлась альтернация по поводу вопрошания вроде так же. Сори память слабовата.


Да я только уточнить. Мне так-то без разницы, лишь бы шептунов не было.
Вчера, 22:31
Цитата: -ш-
кто там кто кто КТОООООО?

Я думаю это тот чел, который был в храме под дождем с осознанием дождя вроде бы
Вчера, 22:22
кто там кто кто КТОООООО?
Вчера, 22:04
Цитата: LOvE-IS
этот тип который ему в храме с культивацией помог
Не верю, какая серия?)))
Вчера, 21:50
Цитата: Loooler

А в переводе а...евоста тоже "вупрошание" или что-то другое?

так зайди на юми... и посмотри всего там 3 озвучки этого есть. А....васт,эта и ещё от какого-то типа. Посмотри чисто 50-60 серии и сравни по качеству. Тот же момент с познанием истины дождя Ван Линя и не знакомца.Я потом пересмотрел на васте и понял что не очень.С фига ли вы до 1 слова докопались уже пошло вопрошание ну увы всё. Я понимаю вам уши дерёт но вы сравните озвучки и потом говорите какая вам лучше. Там же Трансформация называлась альтернация по поводу вопрошания вроде так же. Сори память слабовата.
Вчера, 21:04
Сюжет все хуже и хуже становится, норм так дропнул кристалл планеты что в итоге чуть сам не погиб, но автор вовремя достал рояль с кустов и разрешил неразрешимую ситуацию. Чем он думал когда кидал кристалл в толпу, а если кристалл выбрал нового хозяина, так же быстро как сделал это с Ван Линем тем более преемник красной птицы скорее всего приоритетная цель, а это значит что враг мог бы завладеть душой Ван Линя быстрее чем он смог бы что то предпринять, а это как бы гг.
Вчера, 21:01
Цитата: DinAllef
как вы можете смотреть с этим рекламным калом-шепотом в озвучке, неужели кто-то привык к этому дерьму-рекламе анальному скаму?

Хм, я вижу только рекламу в начале и больше нет шептунов, не понимаю о чем ты
Вчера, 20:35
Цитата: KotikSm
Ну выбор не большой. На рус китайских озвучок мало. Я пробовал анимв.... смотреть то там картонно как-то многие серии не очень на слух. А это казино и не замечаеш.

А в переводе а...евоста тоже "вупрошание" или что-то другое?
Вчера, 20:14
Цитата: Lipo
А в какой серии был то это безумец кто помнит , а то я даже подзабыл

50-60 серия когда познавали дождь

Цитата: DinAllef
как вы можете смотреть с этим рекламным калом-шепотом в озвучке, неужели кто-то привык к этому дерьму-рекламе анальному скаму?

Ну выбор не большой. На рус китайских озвучок мало. Я пробовал анимв.... смотреть то там картонно как-то многие серии не очень на слух. А это казино и не замечаеш.
Вчера, 19:43
как вы можете смотреть с этим рекламным калом-шепотом в озвучке, неужели кто-то привык к этому дерьму-рекламе анальному скаму?
Вчера, 19:30
А в какой серии был то это безумец кто помнит , а то я даже подзабыл
Вчера, 19:09
Цитата: MrChiter
Когда он прятался от дождя в храме, он повстречал вроде его, но тогда он показался поехавшим иногда приходивший в сознание и подсказал как возвыситься. Вроде это он,похож по крайне мере.


ты прав. это он и есть. в будущем он еще несколько раз будет взаимодействовать с ним


По какому поводу срач идет то? Никак не могу понять из за чего "сыр бор"
Вчера, 17:57
этот тип который ему в храме с культивацией помог
Вчера, 17:44
серия с безумцем?
Вчера, 17:42
ппц тут срач )))) а серия огонь!
Вчера, 17:24
Я в шоке, что этого Безумца кто-то не узнал. МАСКА РАБОТАЕТ Я В ШОКЕ !!!

Цитата: AureoleOmega

Наполненность событий на главу ну просто зашкаливает. Странно что деда не наказали, он то свой титул Красной Птицы получил, по сути, незаконно, просто на перерождение его отправили.

Ну стал и стал, но закон он нарушил не по своей воле, а его заставили, поэтому просто утилизировали как бесполезного и недостойного
Вчера, 17:18
Когда он прятался от дождя в храме, он повстречал вроде его, но тогда он показался поехавшим иногда приходивший в сознание и подсказал как возвыситься. Вроде это он,похож по крайне мере.
Вчера, 17:13
думаю этот тип в маске это тот когда Ван Линь отдыхал в избушке ,где были простые люди и один сумасшедший, который всё время что-то забывал, сто процентов это он думаю, больше никто
Вчера, 16:47
Уф, эпика навалили. Побрили конечно Ваньку на флаг... жаль. Я так понял и всех призраков-глав секты тоже взорвали, и теперь непонятно как все это он будет восстанавливать.

Наполненность событий на главу ну просто зашкаливает. Странно что деда не наказали, он то свой титул Красной Птицы получил, по сути, незаконно, просто на перерождение его отправили.
Вчера, 16:41
Мое мнение по мотиву истории и немного подаче данное произведение похоже на "Меч грядущего" Оно тоже не просто стандарт про культиваторов и т.д. Тут именно задел на глубокое понимание жизненных ситуации, которые вполне себе можно проэцировать и на реальную свою жизнь. Сугубо мое мнение.
Вчера, 16:38
капец как же мало мало очень мало по 1 серии в неделю :D